It took a while, since our funding ran out and we had to make do, but as inventive, creative and badass ninja academics we got going when the going got tough. So here is the Korean translation of our research report on DPRK forced labour in the EU, episode 1. We’d thought we make life a bit easier for the Pyongyang apparatchiks tasked with being indignant about our research (please send your complaints here or here; AFAIK anything you’ll send will end up at the second address also). You’ll just have to look past the South Korean spelling, comrades, but the sunny side is that you won’t have to translate it yourself.
The translation was made by Kyuwook Oh, who altogether not coincidentally is a researcher with our project. The translated report is here, attached to this post, to peruse at your leisure. In the meantime, we’ve been busy securing new funding and preparing the new stage of the project. Which in time will lead to a new report, I’m sure.